{"id":37,"date":"2025-09-17T22:46:47","date_gmt":"2025-09-17T22:46:47","guid":{"rendered":"https:\/\/saunageneve.ch\/?page_id=37"},"modified":"2025-10-06T19:41:10","modified_gmt":"2025-10-06T17:41:10","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"Conditions G\u00e9n\u00e9rales"},"content":{"rendered":"<p><strong>Derni\u00e8re mise \u00e0 jour :<\/strong> 6 octobre, 2025<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. Informations g\u00e9n\u00e9rales <\/h2>\n\n\n\n<p>Ces Conditions g\u00e9n\u00e9rales (\u00ab Conditions \u00bb) r\u00e9gissent toutes les r\u00e9servations, l\u2019acc\u00e8s et l\u2019utilisation des installations de sauna situ\u00e9es \u00e0 Pregny-Chamb\u00e9sy, Gen\u00e8ve (le \u00ab Sauna \u00bb). Le Sauna est d\u00e9tenu et exploit\u00e9 par <strong>Nikula S\u00e0rl<\/strong>, une soci\u00e9t\u00e9 suisse enregistr\u00e9e dans le canton de Vaud (l\u2019\u00ab Exploitant \u00bb). En r\u00e9servant ou en utilisant le Sauna, vous, l\u2019utilisateur, <strong>reconnaissez avoir lu, compris et accept\u00e9 d\u2019\u00eatre li\u00e9 par les pr\u00e9sentes Conditions.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019Exploitant est seul responsable de toutes les r\u00e9servations, de la responsabilit\u00e9 et des op\u00e9rations quotidiennes du Sauna. L\u2019Exploitant entretient un partenariat distinct avec le site environnant et les installations voisines (y compris le restaurant et le club de tennis), mais n\u2019est pas responsable de leurs services ni de leurs op\u00e9rations.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. R\u00e9servations &amp; Paiement<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>R\u00e9servation obligatoire :<\/strong> L\u2019acc\u00e8s au sauna est soumis \u00e0 une r\u00e9servation pr\u00e9alable et \u00e0 la confirmation du paiement int\u00e9gral.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Sans r\u00e9servation :<\/strong> Les entr\u00e9es sans r\u00e9servation peuvent \u00eatre accept\u00e9es si des places sont disponibles, mais la r\u00e9servation \u00e0 l\u2019avance est fortement recommand\u00e9e pour garantir l\u2019acc\u00e8s.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dur\u00e9e :<\/strong> Chaque s\u00e9ance dure 1 heures, sauf indication contraire lors de la r\u00e9servation.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Heure d\u2019arriv\u00e9e :<\/strong> Les clients sont pri\u00e9s d\u2019arriver \u00e0 l\u2019heure pr\u00e9vue. Merci de ne pas arriver plus de 5 minutes en avance, car il n\u2019existe pas de zone d\u2019attente d\u00e9sign\u00e9e.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Retard :<\/strong> L\u2019acc\u00e8s reste possible en cas de retard, mais la dur\u00e9e de la s\u00e9ance ne sera pas prolong\u00e9e et prendra fin \u00e0 l\u2019heure pr\u00e9vue initialement.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Modes de paiement :<\/strong> Tous les paiements en ligne sont effectu\u00e9s via notre syst\u00e8me de r\u00e9servation. Sur place, les paiements sont accept\u00e9s en esp\u00e8ces (CHF uniquement) ou via TWINT.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. Annulations &amp; Reports<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Non-remboursable :<\/strong> Toute r\u00e9servation confirm\u00e9e est d\u00e9finitive et non-remboursable.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Report<\/strong> Le report d\u2019une r\u00e9servation est uniquement possible via le syst\u00e8me en ligne (plugin Amelia) et doit \u00eatre effectu\u00e9 au moins 14 jours calendaires avant la date initiale. Les reports sont soumis \u00e0 disponibilit\u00e9.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Absences :<\/strong> Les r\u00e9servations manqu\u00e9es et les \u00ab no-shows \u00bb ne donnent droit \u00e0 aucun remboursement ni report.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Annulation par l\u2019Exploitant :<\/strong> Si l\u2019Exploitant doit annuler une s\u00e9ance pour des raisons impr\u00e9vues (panne, probl\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9, maladie du personnel, etc.), le client sera inform\u00e9 d\u00e8s que possible. La seule responsabilit\u00e9 de l\u2019Exploitant sera limit\u00e9e au remboursement int\u00e9gral du montant pay\u00e9 pour la s\u00e9ance annul\u00e9e. L\u2019Exploitant n\u2019est pas responsable des frais annexes tels que les frais de d\u00e9placement ou autres pertes cons\u00e9cutives.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. Utilisation des installations<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Installations voisines :<\/strong> Des vestiaires, des douches et des toilettes sont disponibles de l'autre c\u00f4t\u00e9 de la passerelle. Les clients sont tenus de porter une serviette et un t-shirt ou un peignoir lorsqu'ils se trouvent \u00e0 l'ext\u00e9rieur de l'espace sauna. Il peut arriver que les vestiaires\/toilettes\/douches ne soient pas disponibles en raison d'une autre utilisation de l'\u00e9tablissement. Aucun remboursement ne sera offert dans ces cas.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Hygi\u00e8ne :<\/strong> Une douche de propret\u00e9 est obligatoire avant d\u2019entrer dans le sauna.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Tenue vestimentaire :<\/strong> Le port d'une serviette et d'un t-shirt ou d'un peignoir est obligatoire dans tous les espaces communs (couvrant le haut et le bas du corps) conform\u00e9ment aux exigences de l'\u00e9tablissement. \u00c0 l'int\u00e9rieur du sauna, il est obligatoire de s'asseoir sur une serviette pour des raisons d'hygi\u00e8ne. Le port du maillot de bain est facultatif \u00e0 l'int\u00e9rieur du sauna, sauf indication contraire de la r\u00e9glementation locale.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Nourriture &amp; boissons :<\/strong> Les aliments et boissons ext\u00e9rieurs sont interdits dans et autour du sauna. Les bouteilles d\u2019eau sont autoris\u00e9es. Des repas et boissons sont disponibles au restaurant voisin.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Comportement :<\/strong> Les clients doivent adopter un comportement calme et respectueux. L\u2019Exploitant se r\u00e9serve le droit de refuser l\u2019acc\u00e8s ou d\u2019exclure un client sans remboursement en cas de conduite inappropri\u00e9e, perturbatrice ou dangereuse.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. Sant\u00e9 &amp; S\u00e9curit\u00e9<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Avertissement m\u00e9dical :<\/strong> L\u2019utilisation du sauna se fait \u00e0 vos propres risques. Il est fortement recommand\u00e9 de consulter un professionnel de sant\u00e9 avant utilisation, notamment en cas de grossesse ou de probl\u00e8me de sant\u00e9 pr\u00e9existant (cardiaque, respiratoire, tension art\u00e9rielle, etc.).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Contre-indications :<\/strong> Le sauna est d\u00e9conseill\u00e9 aux personnes malades, enceintes, fi\u00e9vreuses, ayant r\u00e9cemment consomm\u00e9 de l\u2019alcool, ou souffrant de pathologies aggrav\u00e9es par la chaleur. Les clients doivent rester hydrat\u00e9s et quitter le sauna en cas de malaise (vertiges, naus\u00e9es, etc.).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Enfants :<\/strong> Les enfants de moins de 16 ans doivent \u00eatre accompagn\u00e9s d\u2019un adulte. Les enfants de moins de 4 ans ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 utiliser le sauna pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Substances interdites :<\/strong> L\u2019acc\u00e8s est strictement interdit \u00e0 toute personne sous l\u2019influence d\u2019alcool, drogues ou autres substances intoxicantes.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">6. Responsabilit\u00e9 <\/h2>\n\n\n\n<p><strong>EN ACC\u00c9DANT ET EN UTILISANT LE SAUNA, VOUS, L\u2019UTILISATEUR, RENONCEZ \u00c0 TOUTE R\u00c9CLAMATION ET D\u00c9CHARGEZ D\u00c9FINITIVEMENT L\u2019EXPLOITANT DU SAUNA (NIKULA S\u00c0RL), SES PROPRI\u00c9TAIRES, DIRIGEANTS, EMPLOY\u00c9S ET PARTENAIRES ASSOCI\u00c9S (Y COMPRIS LE RESTAURANT, LE CLUB DE TENNIS ET LES AUTORIT\u00c9S LOCALES) DE TOUTE RESPONSABILIT\u00c9 RELATIVE \u00c0 DES BLESSURES, MALADIES, PROBL\u00c8MES DE SANT\u00c9, PERTES OU DOMMAGES AUX BIENS (Y COMPRIS LE VOL), LI\u00c9S \u00c0 L\u2019UTILISATION DES INSTALLATIONS.<\/strong> L\u2019Exploitant n\u2019est pas responsable des actes ou n\u00e9gligences d\u2019autres clients. La responsabilit\u00e9 est limit\u00e9e aux actifs de Nikula S\u00e0rl.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">7. Cartes cadeaux &amp; Pass<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Validit\u00e9 :<\/strong> Les cartes cadeaux et pass multi-entr\u00e9es sont valables pendant la p\u00e9riode indiqu\u00e9e \u00e0 l\u2019achat et ne sont pas prolongeables.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Non-remboursable :<\/strong> Tous les pass et cartes cadeaux sont non-remboursables et non-transf\u00e9rables, sauf mention contraire.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>R\u00e9servation requise :<\/strong> La possession d\u2019un pass ou d\u2019une carte cadeau ne garantit pas l\u2019acc\u00e8s sans r\u00e9servation pr\u00e9alable.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">8. Objets trouv\u00e9s <\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019Exploitant n\u2019est pas responsable des objets personnels laiss\u00e9s sur place. Les objets retrouv\u00e9s par le personnel seront conserv\u00e9s 15 jours avant d\u2019\u00eatre jet\u00e9s ou donn\u00e9s. Aucune garantie de restitution ni d\u2019\u00e9tat n\u2019est donn\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">9. Propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle <\/h2>\n\n\n\n<p>Toutes les images, logos et contenus du site web Sauna Gen\u00e8ve et des supports promotionnels, y compris ceux fournis par Lapelland et Dreamstime, sont la propri\u00e9t\u00e9 de Nikula S\u00e0rl ou de ses fournisseurs de contenu et prot\u00e9g\u00e9s par les lois sur le droit d\u2019auteur et la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle. Toute utilisation, reproduction ou distribution non autoris\u00e9e est strictement interdite.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">10. Modifications &amp; mises \u00e0 jour <\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019Exploitant se r\u00e9serve le droit de modifier les horaires, tarifs ou services, et de mettre \u00e0 jour les pr\u00e9sentes Conditions \u00e0 tout moment sans pr\u00e9avis. La version la plus r\u00e9cente est toujours disponible sur le site officiel.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">11. Droit applicable &amp; juridiction <\/h2>\n\n\n\n<p>Les pr\u00e9sentes Conditions sont r\u00e9gies par le droit suisse, en particulier par les lois du canton de Vaud. En cas de litige, les tribunaux comp\u00e9tents du canton de Vaud auront comp\u00e9tence exclusive.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">12. Divisibilit\u00e9 <\/h2>\n\n\n\n<p>Si une disposition des pr\u00e9sentes Conditions est jug\u00e9e invalide ou inapplicable par un tribunal, cette invalidit\u00e9 n\u2019affectera pas la validit\u00e9 des autres dispositions, qui resteront pleinement en vigueur.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last updated: 6 October, 2025 1. General Information These Terms &amp; Conditions (\u201cTerms\u201d) govern all reservations, access, and use of the sauna facilities located in Pregny-Chamb\u00e9sy, Geneva (the \u201cSauna\u201d). The Sauna is owned and operated by Nikula S\u00e0rl, a Swiss company registered in the Canton of Vaud (the &#8220;Operator&#8221;). By making a reservation or using [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","footnotes":""},"class_list":["post-37","page","type-page","status-publish","hentry"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"trp-custom-language-flag":false},"uagb_author_info":{"display_name":"marnikuja@yahoo.com","author_link":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/author\/marnikujayahoo-com\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Last updated: 6 October, 2025 1. General Information These Terms &amp; Conditions (\u201cTerms\u201d) govern all reservations, access, and use of the sauna facilities located in Pregny-Chamb\u00e9sy, Geneva (the \u201cSauna\u201d). The Sauna is owned and operated by Nikula S\u00e0rl, a Swiss company registered in the Canton of Vaud (the &#8220;Operator&#8221;). By making a reservation or using\u2026","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/37","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/37\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":347,"href":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/37\/revisions\/347"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/saunageneve.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}